Translation of "tue guance" in English

Translations:

your cheeks

How to use "tue guance" in sentences:

Belle sono le tue guance fra i pendenti, il tuo collo fra i vezzi di perle
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
Un oceano di lacrime ha bagnato le tue guance smorte per Rosalina!
What a deal of brine hath washed thy sallow cheeks for Rosaline!
Le tue guance sono tornate ad avere colore.
You've even got color back in your cheeks.
NON SEDERTI LI, IL TUO NASO SI SPELLERA' E LE TUE GUANCE SI BRUCERANNO.
Don't sit there, your nose will peel and your cheeks will burn.
Va bene, vengo a lustrarti il corpo e a portare un rossore alle tue guance.
Okay, I'll come over and buff your body and bring a nice glow to your cheeks.
Ma ha dato colore alle tue guance e reso i tuoi occhi luminosi.
But it's made your cheeks all rosy and your eyes bright as stars.
Sei meno esile, e le tue guance hanno una carnagione piu' fresca.
you're less thin in your person, and your cheeks and complexion is fresher. What are you using?
Devono essere le tue guance ardenti.
It's probably just your burning loins.
Ti dispiace se lo scaldo sulle tue guance?
Do you mind if I heat this on your loins?
"Vorrei essere dipinto sulle tue guance"
"I'd want to be colored on your cheeks"
Perchè le tue guance sono rosse, Roku?
Why are your cheeks so red. Roku?
Sai cosa anche? Un po' di rosso fara' risaltare le tue guance.
You know, some blush would really bring out your cheekbones.
Vuoi un pò di colore sulle tue guance?
Do you want some color on your cheeks?
Le tue guance sembrano che stanno per scoppiare.
Your cheeks look like they're going to burst.
Mi piace come contrai le tue guance quando ti concentri.
I like the way your cheeks wobble when you concentrate.
Beh, le tue guance sono arrossate e... prima non lo erano.
Well, your cheeks are all flushed, which they. they weren't earlier.
Le tue labbra stanno tremando e le tue guance sono arrossite.
Your lips are quivering, cheeks are rosy. Your cheeks are kind of red.
10 Le tue guance sono belle in mezzo alle collane, il tuo collo è bello tra i filari di perle.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
Agendo correttamente, puoi rendere belle le tue guance.
Acting correctly, you can make your cheeks beautiful.
Cavolo, le tue guance hanno ripreso colore.
Oh, my gosh, the color's back in your cheeks.
Aveva i tuoi occhi, aveva il tuo naso, aveva le tue labbra, aveva le tue guance.
He had your eyes, he had your nose, he had your... your lips, he had your cheeks.
Quando dirai alle tue guance di dimagrire un po'?
When are you going to tell your cheeks to stop being fat?
Le tue guance diventano piu' grandi, e gli occhi piu' piccoli.
Your cheeks get bigger. Your eyes get smaller.
Ora faro' sfavillare le tue guance con un po' d'amore.
Now, I'm gonna bedazzle your cheek with some sugar.
Le tue guance sembrano un po' arrossate per il freddo
Your cheeks look a little flushed from the cold.
Le tue guance si gonfiano... quando ridi.
Your cheeks explode when you laugh...
Da quando il Conte è arrivato, le tue guance si sono arrossate.
Since the Count arrived, your cheeks have grown flushed.
10 Le tue guance sono belle con ornamenti, e il tuo collo con collane di perle.
10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
Quindi da dove prendono tutto quel rossore le tue guance?
So where do your cheeks get their blush?
Il sangue rifugge dalle tue guance.
The blood drains from your cheeks.
Le tue guance hanno piu' colore.
I do believe there's a little more colour in your cheeks.
Immagina l'odore avvolgente della crema solare. Tu... con le tue guance adorabili scottate dal sole, e io, con un abbozzo di addominali.
Imagine the overwhelming scent of Coppertone, you with a sunburn across your adorable cheeks, and me with some semblance of a two-pack.
I tuoi veri sentimenti, che hai accumulato nelle tue guance, come uno scoiattolo.
Your real feelings, which you hoarded like a... Like a chipmunk, in your cheeks.
Ma le tue guance si gonfiavano e io lo notavo e l'ha notato anche Audra e la cosa ci ha allontanato.
But your cheeks were bulging, and I could see it, and Audra could see it, and it drove a wedge.
Lo stendardo della bellezza è ancora... rosso sulle tue labbra e sulle tue guance,
Beauty's ensign still Is crimson in thy cheeks and thy lips,
Le tue guance non sono cosi' rosee, le tue labbra non sono cosi' rosse e le tue ciglia... non sono cosi' lunghe.
Your cheeks aren't that pink, your lips aren't that red, and your eyelashes aren't that long.
Cospargi le tue guance paffute con della salsa di lacrime.
Baste your chubby cheeks in tears of gravy.
# Inizio tutte le mie giornate # # sfiorando le tue guance arrossate. #
your ruddy cheeks are my "start the day" prize
Si', e poi accarezza le tue guance morbide e delicate con le sue mani ruvide e raggrinzite, e ti dice:
Yes, then he brushes your soft, supple cheeks with his worn, leathery hands and says,
Goldie, adesso lo vedo anche dalle tue guance.
Ah, Goldie, I can see it now, in your cheeks.
10 Belle sono le tue guance fra i pendenti, il tuo collo fra i vezzi di perle.
10 Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.
1:10 Le tue guance son belle in mezzo alle collane, e il tuo collo è bello tra i filari di perle.
1:10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
I tuoi occhi sorrideranno ancora con le tue guance?
Will your eyes still smile from your cheeks
4.3686180114746s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?